更新情報UPDATE INFORMATION

韓国語、한국말、Korean

2018.06.28

暑い日が続いてますね😭☀🔥✨✨

 

梅雨って明けました!?(笑)

 

今週末日曜日は、スパーリング大会👊

来週末日曜日は、スポーツ&BBQ大会⚽🍖✨✨

 

イベント目白押しです😊

 

 

 

 

 

 

さてさて、話は変わりまして、

今日は当ジムもう一つの顔でもある

語学教室✏✏😉✨✨

 

先日の韓国語の授業で気付いた事を

書きたいと思います。

 

 

嫁には「そんなん当たり前やん!今更気付いたん?」

と言われ、落ち込みましたが😭ww

 

 

韓国語は日本語と英語、両方に類似した点を

持っています。

 

★日本語と共通しているのは、語順が同じな事、

そして、漢字で表記出来る文字が存在する事です。

 

★ 英語と共通しているのは、表音文字である事。

発音が類似している。

つまり、今日のテーマでもある「子音」で

終わる事が多いという事です。

 

 

例えば、今日のコラムのタイトル。

「韓国語」はローマ字表記すると、

⭐Kankokugo→母音(a,i,u,e,o)で終わる。日本語の単語は全て母音で終わるんです。

 

⭐それに対し、「한국말」「Korean」は

どちらも「子音」で終わっています。

 

 

あぁ!だから韓国語のラップと英語のラップって

何か似てるんだなぁと納得させられました🤨

 

ちなみに、今大人気のBTS(防弾少年団)の

曲も日本語にすると、何か違和感を感じる。

ダサく聞こえるのはそのせいである事が

判明しました(笑)

 

当たり前だけど、今更ながらに気付かされた

外国語の意外な共通点‼

と盲点‼

日本で出版されている韓国語のテキストの

ほとんどは、フリガナをカタカナで表記していますが、

絶対にローマ字で表記した方が良いと思います🙋‍♂️

 

★ 例えば、김치(キムチ)と表記しますが、

もしくは小さい「ム」で表記しますが、

正しい発音をしようと思うと、

「ム」(mu)は母音である「u」が入っているので、

間違えて発音してしまいます。

 

正しくは、Kimchiと「u」を抜いて発音

しないといけないんですね☝

 

でないと、韓国語の終声子音(パッチム)を

間違って発音してしまう、悪しき習慣が

ついてしまうんですね〜

 

最近では、和製韓国語が多くなってきていますが、

そんな時は、ローマ字表記にして

読んでみてください👍👍

비빔밥 (ビビンバ)ではなく、pibimpap

みたいな感じで😆

 

 

以上、フィリア語学教室からウヨンが

お届けしました😉

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「 大阪府堺市、松原市のボクシングジムといえば、

フィリアボクシングジム🥊✨✨

 

強くなりたい👊

ダイエット、ストレス発散、メタボ対策、

見た目年齢若返り、シェイプアップ、引き締めたい!

スポーツジム、フィットネスジムに飽きた人、

物足りない人、もっと刺激が欲しい人‼

体幹トレーニング、インナーマッスルの形成、

自重トレーニング、有酸素運動と無酸素運動の

サンドイッチが効果的🔥

怪我しにくい身体作り、自分磨きに💪

護身にも最適👍✨✨

様々なニーズにお応えする、

語学教室も併設したグローバルなジム‼ 

非日常的な空間をお楽しみ下さい🎶

ダンス、ピラティス、ヨガなどの貸し教室・スタジオをお探しの方、ご相談下さい‼

格安でお貸し致します📢✨ 」

[ssba-buttons]

SNSも随時更新中!Follow me!!

LINE

LINEでお問い合わせ

LINEで友達追加